Розуміємо один одного: “Між кавою, круасанами та точністю: час очима українців і швейцарців “

Нова колонка української журналістки, медіакоординаторки Асоціації “USB” Світлани Прокопчук для Journal B. В Україні “трохи запізнитись” — звична річ, а в Швейцарії пунктуальність — частина культури й поваги. Український час — мов гума: гнучкий і залежний від обставин. Швейцарський — мов годинник: чіткий, структурований і передбачуваний. Для українців у час війни планування — розкіш: “Дасть Бог день — дасть і їжу”. Для швейцарців — спосіб життя: від роботи до відпустки все розписано заздалегідь. Пунктуальність формує не лише імідж на роботі, а й довіру у дружбі. Урок простий: час — це не лише години й хвилини, а й ставлення до людей.

Більше читати тут: https://journal-b.ch/artikel/kaffee-croissants-und-praezision/

Ілюстрація David Fürst

Поділитись

Попередня

Наступна

Новини

Розуміємо один одного. “Спорт як доказ “корисності”: радянська модель, що досі живе в нас”...

Стаття медіакооординаторки Асоціації USB Світлани Прокопчук “Спорт як доказ “корисності”: радянська модель, що досі живе в нас” у Journal...

Освіта, цифрові навички і довіра: як біженці знаходять свій шлях на швейцарський ринок праці...

Текст: Світлана Прокопчук Ще одна панель форуму IntegraS в Цюриху, партнером якого виступила Асоціація USB,  була присвячена не лише...

Інтеграція біженців на швейцарський ринок праці: між викликами та реальністю. Підсумки форуму з працевлаштування ...

Текст: Світлана Прокопчук На форумі у Цюриху “IntegraS 2025”, партнером якого стала Асоціація USB, учасники обговорювали реальні бар’єри та...

Зробіть внесок / підтримайте
нашу діяльність